Après un long week-end passé à regarder les aventures de Pic Pic et André, rendons grâce à l’ami J1 de nous avoir accueillis, et à l’ami Bart d’avoir, malgré un cerveau encore embrumé par tant d’activité intellectuelle, propulsé mes lointains projets dans le monde rigolo mais impitoyable de la réalité.
Bref, j’ai un glob.
Mais attention ! Ce glob n’est pas un glob sur le cyclimse.
9 Commentaires
Chouette ! Un billet !
(au fait, l’espace avant le point d’exclamation, c’est la norme?)
Fais gaffe, j’arrête pas de changer le billet : vérifie que tu as la bonne version !
L’espace (insécable) avant le point d’interrogation, c’est la norme en France, mais en anglais, on n’en met pas.
Adakor. Y se prend pour qui Mr WordPress avec ses commentaires en anglais qu’ont rien a voir avec ce glob. Parce qu’attention ce glob n’est pas un glob sur l’anglimse !
T’inquiète. J’ai sacqué Mr WordPress. La décromatie, c’est bien, mais faut pas abuser.
Ben mon cochon ! T’avances vite didonk. T’es presque pret a joindre la blogosphere. T’as pensé à un nom de domaine ?
On s’amuse, on s’amuse… faut que je vérifie que mon jeu de mots en allemand est valable, pis je vais encore essayer deux-trois trucs, pis on y va, André !
J’aurais bien aimé aussi mettre ton plugin Notify Authors, mais si j’ai bien compris, ça marche pas avec WordPress 2. Snif…
A mon avis, ce que tu veux, c’est pas Notify Authors mais Subscribe to comments. Notify Authors, c’est pour un blog avec plusieurs auteurs. Toi tu veux quelque chose pour les commentaires non?
Ah ouais… t’es pas con, toi ! J’aurais peut-être dû prendre un peu plus de temps pour lire le début de ta page… je croyais qu’il était de toi, le machin qui t’envoie un message à chaque fois que quelqu’un fait un commentaire. Le tien, c’est donc pour avertir les différents auteurs d’un blog que l’un d’entre eux a écrit un billet. Mon prochain exercice sera donc d’installer Subscribe to comments (y a une version française en plus !)
À propos, comme tu viens de remarquer mes extraordinaires capacités en anglais: si jamais tu veux traduire tes plugins, je suis prêt à contributer (les patates).
Farpait ! J’y pensais justement (a traduire mes plugins).